ஒரே கிளிக்கில்
கச்சிதமாக வடிவமைக்கப்பட்ட பாரம்பரிய ஸ்கிரிப்டை ஏற்றுமதி செய்யவும்.
ஒரு கதை சொல்லுவதற்கான மிக அதிகமான வழிகள் உள்ளன, ஆனால் பெரும்பாலான எழுத்தாளர்கள் தங்கள் தேர்வுசெய்யப்பட்ட கலை வடிவங்களில் ஒரு கந்தத்தை பெறுகிறார்கள் மற்றும் அதைத் தொடர்கிறார்கள். நாவல்களிலிருந்து இணையதள தொடர்களுக்கும் திரைக்கதைகளுக்கும் காமிக் புத்தகங்களுக்கு செல்ல, எழுத்தாளர்கள் தங்கள் எண்ணத்தை வெளிப்படுத்த சரியான ஊடகம் எது என்பதை தாங்கள் கேள்விப்பட்டுக்கொள்ள வேண்டும். ஆனால் ஒவ்வொரு எழுத்தாளரும் ஒரு முறை தங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கதைக்கொடுக்கும் மேடையை விட வேறுபட்ட ஊடகங்களில் முயற்சிக்குமாறு நான் ஊக்குவிக்கிறேன். இது உங்களை ஒரு படைப்பாளராக வளர்ச்சியடைய உதவும், நீங்கள் முன்பு காணாத புதிய கோணங்களை வெளிக்கொணரவும் கூட, உங்களை வெளிப்படுத்த புதிய பிடித்த வழி கிடைக்கும்! அந்த விருப்பங்களில் ஒன்று கிராபிக் நாவல் கதை சொல்லும் வழியாக உள்ளது மற்றும் திரைக்கதை ஆசிரியர்களுக்கு, அடுத்த கதையை இவ்வால் ஊடகத்தால் எழுத நீங்கள் ௪ சிறந்த காரணங்கள் உள்ளன.
கச்சிதமாக வடிவமைக்கப்பட்ட பாரம்பரிய ஸ்கிரிப்டை ஏற்றுமதி செய்யவும்.
அந்த வாதத்தை முன்மொழிவதற்காக, திரைக்கதை ஒருங்கினைப்பாளர், டிவி எழுத்தாளர், காமிக் புத்தக எழுத்தாளர் மற்றும் கிராபிக் நாவலாசிரியர் மார்க் காப்ஃபனை நாங்கள் அழைத்துள்ளோம். அவர் தனது கதை சொல்லும் திறமைகளை பல வருடங்களாக பொழுதுபோக்கு தொழில் வேலைகளில் பயன்படுத்தியுள்ளார், NBC இன் "New Amsterdam" மற்றும் "Grimm" என்பனவற்றையும்தான் "Grimm" என்ற காமிக் புத்தக தொடருக்கும் டிவி நிகழ்ச்சிகளுக்கு எழுதி, ABC இன் "Lost" மற்றும் HBO இன் "Mare of Easttown" போன்ற நிகழ்ச்சிகளில் திரைக்கதை ஒருங்கினைப்பு செய்து, கிராபிக் நாவல் "Tuskers," எழுதிக்கொண்டிருக்கிறார் மற்றும் வெளியிட்டுள்ளார். அவர் தற்போது ஒரு இரண்டாவது கிராபிக் நாவல் திட்டத்தில் தயாரிப்பில் உள்ளார்.
கதை சொல்லும் ஊடகங்களை சோதனைகதைகளில் நிப்புணமுள்ளவராக, திரைக்கதை ஆசிரியர்கள் முதலில் தங்கள் கதை கருத்துகளை கிராபிக் நாவல்களால் சோதிக்கிட மெச்சுவித்தல் மிக முக்கியமானதாக இருக்கிறது என்பதை அவர் வலியுறுத்துகிறார். ஆனால் முதலில், இந்த கதை சொல்லும் வடிவமைப்பில் நீங்கள் அறிந்துகொள்ள வேண்டிய பொது தகவல்கள் பற்றிய சில விபரங்கள்:
கிராபிக் நாவல், இது காமிக் புத்தகமாகவும் மங்கா (ஜப்பானிய காமிக் புத்தகங்களின் ஒரு பாணி) என்றும் அழைக்கப்படுகிறது, எல் இலையசெய்த கோடுகளை பயன்படுத்தி இதன் கதைசொல்லும் ஒரு விளக்கப்பட்ட கதை. "கிராபிக்" என்ற சொல் தகவல் மற்றும் யோசனைகளை சொற்கள் மாறாக சித்திரங்கள் மூலம் தெரிவிப்பதைக் குறிக்கிறது. கிராபிக் நாவல் ஒரு அத்தியாயத்திலிருந்து பல நூற்றுக்கணக்கான பக்கங்கள் வரை எதுவானாலும் இருக்க முடியும். இதில் போதுமானவாக திறப்புகள் மட்டுமே உள்ளுண்டிருக்கலாம், அல்லது ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் எழுத்துருக்கள் மற்றும் படங்களையும் கொண்டிருக்கலாம். கிராபிக் நாவல்கள் அறிவியல் கற்பனை, மிஸ்டரி, பீதிகரமானவை போன்ற எந்தவொரு வகையிலும் இருக்க முடியும் மேலும் காமிக் கோட்பாடுகள் பற்றி ஸ்காட் மெகிள்யொடின் இதுபோன்ற கவிதை உருவாக்கங்களாகவும் இருக்கலாம்
அனைத்து காமிக் புத்தகங்களும் கிராபிக் நாவல்கள் அல்ல, ஆனால் அனைத்து கிராபிக் நாவல்களும் காமிக் புத்தகங்களின் மாறுபாடுகளாக உள்ளன.
கிராபிக் நாவல்கள் பொதுவாக சராசரி காமிக் ஸ்ட்ரிப்புகளை விட நீளமாகவும் பல பாத்திரங்கள் அல்லது அமைப்புகளைக் கொண்ட மேலும் ஈடுபடுத்தும் பிளாட்ஸ்களை கொண்டிருக்கின்றன. அவற்றை பல வண்ணங்களிலும் சித்தரிக்கலாம், பெரும்பாலான காமிக்குகள் போன்றவையாகவும் இருக்கலாம். "கிராபிக் நாவல்" என்ற சொல்லைக் வில் ஐஸ்னர் தனது சொந்த தலைப்பில் ஒரு மாற்றமாக பிரபலமாக்கினார், "ஒரு கடின சலுகை" என்ற தலைப்பு.
சில விமர்சகர்கள் "கிராபிக் நாவல்" என்ற தவத்தில், இது வெறும் தொப்பு நாவல்கள் கொண்டிருக்காது; பிறரால், இது எந்தவொரு பார்வைக் கூறுகளையும் கொண்ட இயற்பியல் வேலை அளிக்காதே எனவும் வலியுறுத்துகின்றனர். பெரும்பாலானோர் கிராபிக் நாவல் ஒரு முழுமையான கதை விளக்கத்துடன் முதல், நடுத்தரம், மற்றும் கடைக்கோல் ஆகியவை கொண்டதாக இருக்க வேண்டும் என்பதில் ஒப்புக் கொள்கின்றனர். வடிவமைக்கத்தக்க தொடக்கத்திலிருந்து, நடுவும், கடையும் கொண்ட தாக்கலா இருக்க வேண்டும் என்கிறார்கள்.
FamousAuthors.org இன் படி, இக்காலத்துத் சிறந்த கிராபிக் நாவல்கள் இவை:
ஏனென்றால் நீங்கள் இந்தத் தலைப்புகளில் பலவற்றில் பொதுவாக உள்ளதை கவனித்தீர்களா? பலவற்றும் வெற்றிகரமான திரைப்படங்களாகவும் அல்லது தொலைக்காட்சித் தொடர்களாகவும் மாற்றப்பட்டுள்ளன. மேலும் அதுதான், மார்க் நமக்கு தெரிவிக்கிறார், ஒரு திரைக்கதை எழுத்தாளராக காட்சிப்பட்ட கதையை எழுதுவதன் நான்கு நன்மைகளில் ஒன்று.
"தற்போது, நான் காட்சியியல் புதினங்களை எழுதுவதில் மிகவும் காதலாக இருக்கிறேன், ஏனெனில் அதில் நீங்கள் அடிப்படையாகவே பொறுப்பாயிருப்பீர்கள். நீங்கள் எழுத்தாளர் மற்றும் தயாரிப்பாளர் மற்றும் இயக்குநர் அனைவரும் ஒருமித்தவிரிவாக இருக்கிறீர்கள். அடிப்படையாக, நீங்கள் உலகை உருவாக்குகிறீர்கள், உங்கள் கதையில் உள்ள கதாபாத்திரங்கள் செலுத்தும் செயல் மற்றும் உரையாடலை உருவாக்குகிறீர்கள், மேலும் உங்கள் காட்சி கற்பனை நனவிலுக்கும் சிறந்த கோணங்கள் மற்றும் முறைகளை கண்டறிய கலைஞருடன் வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறீர்கள்."
"நான் அதில் என்னுடைய கை கைகளை பிடிக்க விரும்புகிறேன் என்பதால் நான் ஒருவழியாகத் திரைக்கதை முறை பயில்பவர் என்பேன். நான் தயாரிப்புகளைச் செய்வதில், உடல் தயாரிப்புகளைப் பயின்றல் விரும்புகிறேன் மற்றும் கட்டுரைகளை உருவாக்குவதிலும் விருப்பம் காட்டுகிறேன். உண்மையாக, குறிப்பிட்ட மூலத்தை உருவாக்குவதில் மிகவும் உறுப்பாய்ந்த மற்றும் பொழுதுபோக்கிய, அது போன்ற உலகங்களை உருவாக்குவது மிகவும் மகிழ்ச்சி அளிக்கிறது."
"நாளை முடிவு செய்யும்போது, உங்கள் காட்சியியல் புதினத்திற்கு நீங்கள் உருவாக்கும் உள்ளடக்கம் உறுதியாகவே உள்ளது, அதைக் கொள்கின்றேன் என்பதால் அது திகைப் பொருளாகும். ஏனெனில் சிறந்த திரையாக மட்டுமே செயல்படும், ஆனால் நீங்கள் கோள் பணியிலேயே நீண்ட செயல்பாடுயாளரிடத்தில் கிடைக்கிறார்கள் அல்லவா என்பதை வரையறுக்கின்றனர். அதனால், நீங்கள் ஒரு தனிப்பட்ட காட்சியியல் புதினமாக வெளியிடுவதாக செய்து அத்தகைய கிருத்திகளைப் போறும்."
"பிறகு அதனை முகவர்கள் மற்றும் நிறுவனங்களுக்கு பரிந்துரை செய்து அந்தக் காட்சியியல் புதினங்களில் இருந்து திரைப்படம் அல்லது தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சி செய்யக்கூடியதாக அமைக்கலாம், இப்போது வியாபாரத்தில் நடக்கும் பெரிய விஷயமாகும்."
காமிக்ஸ்களின் அழகு என்பது, உங்களை தயாரிப்பாளர் அல்லது அதிகாரி கற்பிப்பதற்காக கற்பனை செய்ய வேண்டிய அவசியம் இல்லை.
மற்ற கோமிக் புத்தக திரைப்படத்தளர்வுகளும் க்ராபிக் நாவல் திரைப்படத்தொகுப்புகளுமோ பொங் ஜோன்-ஹோவின் "ஸ்னோப்பியர்சர்," அவரது பிரெஞ்சு க்ராபிக் நாவல் "Le Transperceneige" என்பதிலிருந்து அவர் அடாப்ட் செய்தன. மரெல்லே ஹல்லர் ஃபோபி க்ளோக்கனர் எழுதிய ஒரு ஹைபிரிட் க்ராபிக் நாவலிலிருந்து அடாப்ட் செய்த "டயரி ஆஃப் எ டீனேஜ் கிள" என்ற படத்தை எழுதி இயக்கினார். மற்றும் டேவிட் செல்ஃப் மேக்ஸ் அலன் காலின்ஸ் எழுதிய மற்றும் ரிச்சர்ட் பியர்ஸ் ரேய்னர் வரைந்த அதே பெயருடைய க்ராபிக் நாவலின் அடிப்படையில் ஆஸ்கர் வென்ற "ரோட் டூ பெர்டிஷன்" எனும் திரைக்கதை எழுதினார். மேலும், டிசி காமிக்ஸ் மற்றும் மார்வலின் வலிமையான புகழினைப் பற்றி நான் குறிப்பிடாதால் தவறவிடுவேன்.
"நான் [டிவி] எழுதுவதைத் தொடர விரும்புகிறேன், வாய்ப்புகள் வந்தால் அதைச் செய்வேன்," என மார்க் முடிவு செய்தார். "நான் ஏற்கனவே "நியூ ஆம்ஸ்டர்டாம்" என்ற தொடரின் ஒரு அத்தியாயத்தை எழுதியுள்ளேன், மேலும், மேலும் செயல்பற்ற வாய்ப்பு கிடைத்தால் எனக்கு மகிழ்ச்சி. ஆனால் இதற்கிடையில், எழுத்தாளர்கள் க்ராபிக் நாவல்களை முயற்சிப்பதன் மூலம் தங்களது விஷயங்களை தாங்களே கையாண்டுவிடலாம்.
யாவும் தோல்வியுற்றால், தானே வெளியிடு. இது ஒரு $7 பில்லியன் சந்தையாகும், காமிக் புத்தகங்களின் இந்த பைப்ரோடக்டுக்கு பெரிய பார்வையாளர்களும் இருக்கின்றனர்.
பி என்றால் பில்லியன் என எடுத்துக்கொள்ளுங்கள்.